ソースの表示以前のリビジョンバックリンク全て展開する/折り畳む文書の先頭へ Share via Share via... Twitter LinkedIn Facebook Pinterest Telegram WhatsApp Yammer Reddit Teams最近の変更Send via e-Mail印刷パーマリンク × 文書の過去の版を表示しています。 英語メモ 私は~だと思う I think (that) + 肯定文 私は~ないと思う(私は~と思わない) I don't think (that) + 肯定文 「彼は試験に受からないと思う」は I think he doesn't pass the exam. ではなく I don't think he pass the exam. が自然な言い方。 S think + 否定文 は、主語が否定文の内容を確実と言い切れるような場合には使える。例えば、自分が先生という立場から見て「彼は(ほぼ確実に)試験に落ちる」と思ってるなら I think he doesn't pass the exam. と言っても不自然ではない。 誰かを出口まで見送る show someone out/show out someone see oneself out show oneself outも間違いではないが「お前の助けは要らない」というネガティブなニュアンスを含むので、普通は使わない方がいいらしい。 needn't have done 「(今になって思えば)する必要はなかった(が、すでに行ってしまった)」:行動ずみ!! I needn't have got up so early. That day was holiday. そんなに早く起きる必要はなかった(が起きてしまった)。その日は休日だった。 didn't need to do 「する必要はなかった」:実際に行ったかどうかは争点ではない I didn't need to got up so early. そんなに早く起きる必要はなかった(起きたかどうかは定かではない) 文句を言う/非難する blame : 通常、批判の対象者を取る Amnesty International are blaming Japan about its execution as always. criticise : 批判する事柄を取る Amnesty International are criticising execution in Japan as always. 昨日には/明日には/~には=~の時点で as of ~。as of yesterday, as of tomorrow, as of now, as of 2018 日常会話の一言 明日大丈夫?(事前に決めた予定通りで問題ない?) Are we still on for tommorow? Are we still on for 予定 on 日時や曜日? etc/english_memo.1545903580.txt.gz 最終更新: 2018-12-27 18:39by Decomo